Guffipedia

Lucy Kellaway’s dictionary of business jargon and corporate nonsense
Suggest your own entry
Experiential creative hub

Translation into plain English Renovated shopping mall

Perpetrator CapitaLand Mall Trust Management

Usage example “The new building on the Funan site will be an aspirational lifestyle destination that will enthrall shoppers and retailers. It will be an experiential creative hub within the city that engages communities to incubate new ideas and passions, and enables shoppers to enjoy retail in a technology-enabled environment.”

Lucy’s commentary This jargon comes from the advanced class, in that it offers three buzz words for the price of one, which all together leak value by rebranding something familiar - a shopping mall - into something entirely baffling.

Related: Human experience companyReading containers

Tweet this